Христианство

Книги и тексты / все

Книга исполинов
Кумранские рукописи
04.03.2010


1Q 23 (текст на арамейском) фрагменты 1+ 6

1 [...]...[...] [...двести] 2 ослов, двести диких ослов, двес[ти козлов, двести...,баранов] 3 стада, двести козлов, двести газелей, двести..., двес[ти... (В отношении диких животных,-] 4 от каждого животного, от каждой птицы и от каждого [...] 5 от разбавленного вина [...]

Фрагменты 9+14+15

1 [...]. [...] 2 [...] и они знали тай[ны...] 3 [...] великое на земле [...] 4 ... и они убивали ... 5 [...] исполины [....] которые [...] 6 [...] ... [...]

2Q 26 (текст на арамейском)

1 [ ...и] они ополоснули табличку, чтобы сте[реть] 2 и поднялись воды над этой табличкой 3 [...ангел]ы (?),и они подняли табличку из воды, табличку, на кото[рой (?)...4...] им всем [...]

4Q 203(текст на арамейском)
Фрагмент 1

1 Когда я вста[ну...] 2 Баракэль ((бшчам[...] 3 моё лицо ещё [...] 4 я встаю [...]

Фрагмент 2

1 на них [...] 2 ....[...] 3 [и ответи]л (?) Маhав[ай] (или Маhой) ...оде[й]]

Фрагмент 3

1 [...] его 2 товари[щи ...] 3 Ховавеш и Адко[...] (( зелбщ еагле... 4 и зачем вам предавать меня см[ерти (?) ...]

Фрагмент 4

1 [...] в них [...] 2 [...] [...] 3 [Тогд]а сказал Оhия Хa[hийе, (аедйд мддйд )...брату своему...] 4 [...] над землёй и [...] 5 [... зем]ля.Ког[да...] 6 [...] они простёрлись и стали плакать пере[д Ханохом (Енохом) зрек)) (?) ....] 7 [...] [...]

Фрагмент 5

1 [...] ... [...] 2 [...] насилие к люд[ям ...] 3 они были убиты [...]

Фрагмент 6

1 ... 2 был для нас ...

Фрагмент 7, колонка I

1-2 [...]...[...] 3 и [тв]оя сила [...] 4 .... 5 Тог[да сказал] Оhия Хаhий[е, брату своему...] Тогда Он (он?) наказал, -и не нас, 6 но Аза[зе]ля (тжа[ж]м),-и сделал ег[о...,сыны] стражей, 7 исполины, и н[е] будут прощены все [их] возлюб[ленные...] ... он заключил нас и захватил те[бя.]

Фрагмент 7 колонка II

1-4 [...] 5 тебе Маhа[вай...] 6 две таблички [...] 7 а вторая до сих пор не была прочитана [...]

Фрагмент 8

1 Кни[га...]2 [...]

3 Экземпляр вто[рой] таблички Пос[лания..., написанного] 4 рукой Ханоха, выдающегося писца [...,страж] 5 и святой, Шемихазе щойзжд)) и [всем] его то[варищам...]:

6 "Да будет вам известно, ч[то вы] н[е...] 7 и ваши дела и ваших жён [...] 8 они и их сыновья, и жёны [их сыновей...] 9 из-за ва[шего] блуда на [зе]мле. И это н[а] в[ас...И земля вопиёт] 10 и обвиняет вас и дела ваших сыновей, [и её голос восходит до Врат небесных, вопия и обвиняя (вас) по поводу] 11 осквернения, каким вы осквернили её.

[...]12 до прихода Рафаэля ( шфам). Вот, (грядёт) уничтожени[е..] 13 людей и животных: птиц, летающих по небу, и животных, живущих на земле, и тех, которые живут в пустыне, и тех, котор[ые] живут в морях. И истолкование [ваших ?] дел ? [...] 14 на вас к худшему. И теперь, развяжите ваши узы [ ... ] 15 и молиться.

Фрагмент 9

1 [...] и всё [... ...] 2 перед великолепием Твоей Славы 3 [... ...] Твоей Славы, ибо все тайны Ты знаешь 4 [... ...] и нет ничего сильнее Тебя 5 [... ... п]ред Тобой. И теперь, С[вятой небес] 6 [...] Царство Твоего Величия на го[ды вечные ...]

Фрагмент 10

1 [ ...] И теперь, Господь [мой] 2 [... ...] Tы преумножил и... [ ...] 3 Ты желаешь и [...]

Фрагмент 11, колонка II

1 [...] и роса и иней [...]

Фрагмент 13

1 [И простёрл]ись они ниц перед [Ханохом (?) ...] 2 [ Тог]да сказал ему: 3 ["не] будет тебе ми[ра... ...] дабы быть [...]

4Q 530 (текст на арамейском)
колонка II

1 о гибели наших душ [...] и все его товарищи.[И О]хийя сообщил им,что сказал ему 2 Гильгамеш(вмвойс : ( ["...и сильный, и называется [...] все против его души". И Великий проклял князей. 3 И были рады ему исполины. И он возвратился, и пошёл к [...] к нему. Тогда двоим из них приснились сны,4 и бежал сон их глаз от них. И [они встали...] 5 и пошли к [Шемихазе, отцу своему, и рассказали ему] о снах своих [6 ... "Во] сне моём, который я видел ночью этой ... 7 [Там был сад...] садовники, и они поливают 8 [... и] многочисленные [кор]ни произросли от их ствола 9 [...] я видел до тех пор, пока не были закрыты источники 10 [...] все воды; и огонь сжёг всё 11 [...] ...[...] 12 Здесь закончился этот сон".13 [...] Исполины искали, кто мог бы объяснить и[м 14 этот сон... "...Ханоху,] выдающемуся писцу, дабы он истолковал нам 15 этот сон".

Затем его брат, Охийя, признался и сказал перед исполинами: "Также 16 видел я в моём сне этой ночью нечто удивительное: вот, Владыка небесный на землю спустился [...] 17 И кресла расставляются, и Великий Святой сади[тся. Сотни со]тен Ему служат, тысячи тысяч Ему 18 [поклоняются и пе]ред Ним стоят. И вот [суд сел, и книг]и раскрыты, и суд произнесён, и суд 19 [письмом запи]сан и письменами начертан [...] относительно всего живого [и] плоти, [и 20 всякой...] Здесь закончился этот сон".

[Тогда] устрашились все исполины 21 [и нефилины, и] они поз[ва]ли Махавайя, и он пришёл к н[им]. И попро[сили его] исполины, и послали его к Ханоху,22 [выдающему]ся [писцу,]сказав ему: "Пойди [к Ханоху, ибо знаешь] ты это место и область, так как 23 [ты (уже) видел и] слышал голос его. И скажи ему, чтобы он сообщ[ил тебе] истолкование этих снов и дабы все успокоились 24 [...] Если есть лукавые уста [...]"

Колонка III

3 на одной (табличке)-свидетельство исполинов, а на другой (табличке) [ ...] он поднялся над землёй, 4 подобно урагану, и полетел с помощью своих рук, подобно орл[у, имеющему крылья...; он пролетел над] 5 землями, и пересёк пустынное место, Великую пустыню, [...] 6 И он [уви]дел Ханоха, и выкрикнул его, и сказал ему: "Прорицание [пришёл я испросить у тебя...] 7здесь.И у тебя во второй раз прорицание испраши[ваю я ... мы будем слушаться 8 с]лов твоих, и все нефилины земли. Если Он (?) устранит [...] 9 от дн[ей ...] их, и что [они] могут быть нака[заны... 10 ... мы] хотели бы узнать у тебя их истолкование".

11 [Тогда таким образом сказал Ханох ...: "Двести дер]евьев, которые с небес сош[ли];"-это двести стражей [... 12-21 ... и] Ахираму и [... 22 ... и] Анаэл[у, ]Баракиэ[лу, и ... 23 ...-э]лу, Наэмэлу,и [...,] Амиэлу, [и ... 24 ..., и всем этим ангелам] и всем этим исполинам. И что [...] тебе, убил [ты ... 25 ...]? Не все ли они ходили с мечём? [... 26 ...] подобно рекам великим на [... 27 ...] на тебя".

4Q 531(текст на арамейском)
Фрагмент 1

1 [... ...] они осквернились [... 2 ...] исполины и нефилины и [... 3 ...] они породили. И если все [...] в его крови (?),и согласно силе [... 5 ... исполин]ов, которой не доставало им и [их сыновьям ... 6 ...] и они требовали много еды [... 7-8 ...] опустошили нефилины [... 9-12 всё, что зе]мля произвела [... 13 ...] рыбы огро[м]ные [... 14 ... небеса] со всем, что приносит плод, [... 15 ... зе]мля и все хлеба, и все деревья [... 16 ...] скот и оса (?). [... 17 ... вс]е пресмыкающееся земли. И они сожгли всё [... 18 ... вся]кое жестокое деяние. И речь [... 19 ...] мужское и женское. И среди людей [...]

Фрагмент 2

[1 "...] направо [...] каждый дом [...] не [2-3 ... я явил свою] силу. И усилием своей твёрдой руки и мощью своей силы, 4 [я нападал на вся]кую плоть и вёл с ними войну. Но не [5 ... и] я не нахожу поддержки(?),усиливающей (меня), ибо мои обвинители [6 ... на небеса]х они обитают и со святыми они живут, и [я] не [7 выиграю своё дело, ибо] они сильнее меня". [8 Тогда ... рё]в диких зверей доннёся, и олени полевые закричали [9 ...] . И сказал ему Охийя так: "Мой сон вверг [меня] в уныние [10... и бежал с]он моих глаз, когда я видел [виде]ние. Я наверняка знаю, что [... 11 ... Ты не] спишь и не [... 12... "Ги]льгамеш, расскажи твой [с]он!" [...]

4Q 532(текст на арамейском)
Колонка II, фрагменты 1-6

2 ... с пло[тью ...] 3 вс[е ...] нефили[ны ...] будут [...] 4 они встал[и ...] благочестивое знание [...] так что когда [... 5 ...] земля [...] могучие [... 6 ...] были решены [...] и я [...] 7 И будут [они ...] стражи веч[ные ... 8 ... в ко]нце он пропадёт и умрёт, и [... 9 ...] огромный вред они причинили зем[ле ... 10 ...] позволил ему прид[ти ... 11 ...] они будут [... от] земли и до не[ба ...] Господь господ [...] между [... 12 ...] на земле среди всякой п[лоти ...] на небесах. И [... 13 ...] И тогда не [...] и вели[кое] Знание [... 14 ...] и крепкие око[вы ...]

4Q 533 (текст на арамейском)
Фрагмент 1

[1 ... ... 2 ...] на гору Синай [... 3 ...] освобождая [...] моё лицо и [... 4 ...] И он сожжёт сынов [...] дурной день [... 5 ...] он будет предшествовать ему, и он осушит их, и мы будем наслаждаться. 6 [...] новую область, дабы пленить всех, кто был в [...7 ...] относительно этого сказал пророк, что [...8 ...] перед блудницей. Вот, [... 9 ...] от Яфо до горы [... 10 ...]

Фрагмент 2

[1 ...] и всё [... 2 ... видение ...] было [яв]лено Ханоху,[выдающемуся] пи[сцу,... 3 ... сыновья А]дама.Вот, Великий ...

Фрагмент 3

[... дабы ис]следовать на земле всех сынов Адама по поводу нечестия [исполинов, которое они учинили на земле,]ибо из-за него (нечестия) кровь пролилась и ложь про[износилась, и мерзости] совершались на ней,[в]се [дни ...] Потоп на земле [...]

6Q 8(текст на арамейском)
Фрагмент 1

[... 1-2 ... Ответил] Охийя сказал Махаваю: ["...] 3 и не затpепещу? Кто показал тебе всё (это)? Ска[жи нам (?) ..." И Махавай сказал: "...] 4 Баракэль, отец мой, был со мной". [... 5 ...] едва [за]кончил Махавай [рас]сказывать, что [... Охийя сказал е]му: "Вот, я слышал о чудесах. Если бы могла небеременная родить [..."]

Фрагмент 2

[...] 1 три корня его [... и смотрел,] 2 пока не пришли [... ] 3 весь этот сад, и н[е...]


Рассказать друзьям:
Гость
27.03.2012 в 15:22
три проблемы мы можем решить вместе. Но мне нравится очень эта книго.


Зарегистрируйтесь или зайдите под своим логином чтобы оставить комментарий или оценить запись.
Регистрация займет у вас несколько секунд.
Если вы зашли под своим логином, но видите это сообщение, обновите страницу.