Так я слышал: однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в лесу Джеты, в парке Анатхапиндики. В то время, когда Благословенный уединился, отстранился от мира, ему на ум пришла такая мысль: "У Рахулы созрели способствующие освобождению качества. Что, если я обучу Рахулу высшему прекращению влечений?" Тогда утром, одевшись, взяв чашу и накидку, он пошел в Саваттхи для сбора подаяния. Возвратившись со сбора подаяния в Саваттхи, после еды он обратился к почтенному Рахуле:
– Рахула, бери сидение; пойдем на время дневного отдыха в "Рощу слепых".
– Да, господин, - ответил Рахула, взял сидение и пошел вслед за Благословенным.
Тогда за Благословенным последовали многие тысячи божеств: "Сегодня Благословенный обучит Рахулу высшему прекращению влечений (āsavā)". И вот Благословенный, войдя в тёмный лес, сел на разостланное сидение у подножия дерева. А почтенный Рахула, выразив почтение Благословенному, сел сбоку. Сидевшему сбоку почтенному Рахуле Благословенный сказал так:
– Как по твоему мнению, Рахула, зрение неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, видимая форма неизменна или изменчива?
– Изменчива, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз она изменчива, мучительна, подвержена превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, сознание зрения неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, ощущение зрения неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе ощущения зрения, относящееся к чувствам (vedanā), восприятиям (saññā), намерениям (saṅkhāra) или сознаниям (viññāṇa), неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, слух неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, звук неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, сознание слуха неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, ощущение слуха неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе ощущения слуха, относящееся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, обоняние неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, запах неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, сознание обоняния неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, ощущение обоняния неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе ощущения обоняния, относящееся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, чувство вкуса неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, вкус неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, сознание чувства вкуса неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, ощущение чувства вкуса неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе ощущения чувства вкуса, относящееся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, осязание неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, прикосновение неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, сознание осязания неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, ощущение тела неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе ощущения тела, относящееся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, рассудок неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, понятие неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, сознание рассудка неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, ощущение рассудка неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по твоему мнению, Рахула, то, что возникает на основе ощущения рассудка, относящееся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям, неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Так видя, Рахула, обученный благородный ученик пресыщается зрением, пресыщается видимой формой, пресыщается сознанием зрения, пресыщается ощущением зрения, пресыщается тем, что возникает на основе ощущения зрения, относящимся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям.
Он пресыщается слухом, пресыщается звуком, пресыщается сознанием слуха, пресыщается ощущением слуха, пресыщается тем, что возникает на основе ощущения слуха, относящимся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям.
Он пресыщается обонянием, пресыщается запахом, пресыщается сознанием обоняния, пресыщается ощущением обоняния, пресыщается тем, что возникает на основе ощущения обоняния, относящимся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям.
Он пресыщается чувством вкуса, пресыщается вкусом, пресыщается сознанием чувства вкуса, пресыщается ощущением чувства вкуса, пресыщается тем, что возникает на основе ощущения чувства вкуса, относящимся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям.
Он пресыщается осязанием, пресыщается прикосновением, пресыщается сознанием тела, пресыщается ощущением осязания, пресыщается тем, что возникает на основе ощущения тела, относящимся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям.
Он пресыщается рассудком, пресыщается идеей, пресыщается сознанием рассудка, пресыщается ощущением рассудка, пресыщается тем, что возникает на основе ощущения рассудка, относящимся к чувствам, восприятиям, намерениям или сознаниям.
Пресыщенный, он становится бесстрастным, благодаря бесстрастию освобождается. Освободившись, он знает: "Освобожден". Он познает: "Прекращено перерождение, доведена до совершенства праведная жизнь, выполнено подлежащее выполнению, больше не последует здешнее существование".
Так сказал Благословенный. Радостный, Рахула восхитился сказанному Благословенным. А во время изложения этого разъяснения ум почтенного Рахулы, не испытывая привязанности, освободился от влечений. И у тех многих тысяч божеств возникло безупречное, незапятнанное Око Дхаммы: "Всё, что подвержено возникновению, подвержено прекращению".
Рассказать друзьям:
Зарегистрируйтесь или зайдите под своим логином чтобы оставить комментарий или оценить запись.
Регистрация займет у вас несколько секунд.
Если вы зашли под своим логином, но видите это сообщение, обновите страницу.
Книга Колесницы Богов. Древняя история Земли. Флаг и знамя истории Земли.
Воспоминания о будущем» — самый известный из документальных фильмов о тайнах происхождения человечества и зарождения цивилизаций. В основу картины легла книга Эриха фон Даникена «Колесницы...